• Ingresar

    Ingresar al Panel de Administracion

    Email o Contraseña incorrectos.
  • Registrate

    Registrate como usuario de Peliculon.tv

    / /

Ver pelicula Asterix y los vikingos online gratis

Ver Peliculas Online: Descargar Peliculas Gratis en Español Latino Bajar Peliculas Gratis: 1 Link Estrenos en linea DVDrip. www.peliculon.tv

Asterix y los vikingosInicio » Animacion » Asterix y los vikingos

Pelicula online Asterix y los vikingos

Valorar esta Pelicula

¡Qué gran acontecimiento! La pequeña aldea gala va a recibir a Gudúrix, el sobrino del jefe, que ha encomendado a Astérix y Obélix la misión de convertirlo en un hombre hecho y derecho.

Pero, a pesar de sus aires de superioridad, este adolescente de Lutecia no es más que un cobarde redomado, y el entrenamiento de choque al que lo someterán no parece que vaya a cambiar mucho las cosas...

  • Titulo Original: Astérix et les Vikings
  • Año: 2006
  • Fecha estreno: 2006-06-30
  • Reparto: Roger Carel, Lorànt Deutsch, Sara Forestier, Jacques Frantz, Pierre Palmade, Pierre Tchernia, Bernard Alane, Marc Alfos, Jules Azem, Patrick Borg, Philippe Catoire, Bruno Dubernat, Luc Florian, Stéphane Fourreau, Marion Game
  • Director: Stefan Fjeldmark
  • Género: Animación
  • Visto: 2395 veces.
  • Idioma: Español, Catalán, Castellano | Subtitulos: No | Duración: 78 Min.

Visualizar pelicula online

Servidor

Idioma

  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Castellano
  • Castellano
  • Castellano
  • Castellano
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español

Calidad

  • HD Sponsor
  • BR/DVD
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • Bluray-Rip
  • DVD-Rip
  • Bluray-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD

Tamaño

  • NA
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb

!

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

Descarga Directa

Servidor

Idioma

  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Castellano
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español
  • Español

Calidad

  • HDTV-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Screener
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD
  • BR/DVD

Tamaño

  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb
  • Mb

!

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

Enlaces eMule

Servidor

Idioma

  • Español
  • Español
  • Español
  • Catalán

Calidad

  • DVDrip
  • HDrip
  • DVD-Rip
  • DVD-Rip

Tamaño

  • 700 Mb
  • 1.44 Gb
  • 700 Mb
  • 1.07 Gb

!

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

  • Informar de Error

Enlaces torrent

Enlace

Servidor

Idioma

  • Español

Calidad

  • DVDrip

Tamaño

  • 700.00 Mb

!

  • Informar de Error

Ver trailer



http://www.youtube.com/watch?v=cIYlt_NyKwY

Criticas

  • Creo que ' tiempo de s la primera que van dentro de un teatro y salir tan decepcionado. Había dos razones por qué fui a ver "Astérix et les Vikings": primero como un buff de película y el segundo como un gran fan de Astérix.

    Al final, la película ' t satisfacer cualquier solicitud. Se ' s simplemente un gran lío de animación y resulta que la franquicia de Astérix va de mal en peor.

    De hecho, ha sido así desde la muerte del primer guionista René Goscinny, en 1977. Su fiel colaborador, el dibujante Albert Uderzo tomó su lugar, pero los siguientes libros claramente carecían de la calidad que estuvo presente durante los años de Goscinny.

    "Astérix et les Vikings" está basada en el libro "Astérix et les Normands", que fue publicado durante el reinado de Goscinny. La historia es la misma: Goudurix, Abraracourcix ' sobrino ' llega a la aldea y Astérix et Obélix debe convertirlo en un hombre real, mientras que los vikingos vienen a Galia para descubrir lo que el miedo es, porque parece que miedo da alas.

    Las similitudes terminan aquí. Lo que sigue en el libro es una serie ininterrumpida de risas, chistes e hilarante diálogo con el resultado de que los vikingos descubre miedo y abandonan la Galia. La película es tonto, triste, vertiginoso, cursi... Bueno, sólo el nombre predeterminado y tiene buenas posibilidades de ser aplicado...

    La diferencia entre el libro y la película podría ser más aceptable si la película era buena. Pero las nuevas ideas simplemente la cae en un pozo sin fondo. Son fácilmente mejores aún más antiguas películas de Astérix como "Astérix le Gaulois", que casi había transferido las líneas uno por uno sin modificarlos.

    Animación tiene la calidad de otras películas del siglo XXI, pero tiene sus fallas y cualquier principiante de película podría encontrar los errores. El mejor ejemplo es el error de continuidad, donde el día sigue la noche después de una fracción de segundo, en la misma secuencia.

    Imaginar. Tomaron animation studios de numerosos países y que todavía pueden ' t get adecuada realización cinematográfica.

    Los cambios de la historia original son simplemente insoportables. Y todavía podría ser incluso si no hubo ninguna historia original. Goudurix, en la película, tiene una paloma de mascota llamada SMS y que actúan como su teléfono celular (!). Grossebaf, el jefe vikingo, tiene una hija adolescente rebelde llamada Abba (!) y ella desafía constantemente a su padre ' autoridad de s. Hay ' s también un estúpido asistente Viking, su hijo tonto y muscular caricaturesco, la novia fiel de Grossebaf que está obsesionada con decoración (su nombre es Vikea!) y... bien puedo ' t stand que mucho más tiempo.

    Nos ' re lejos de los gags originales del libro original. El mayor problema es la dificultad de transferir las imágenes a la pantalla grande, principalmente porque las grandes risas en los libros de chistes verbales y gags visuales que no tienen el mismo llamamiento en una pantalla del teatro. Recuerdo que los grandes momentos en el libro fueron Obélix riéndose de los invasores ' nombres (que todo termine en ' af ') y Goudurix intenta asustarlos de maneras ridículas.

    Y si todo ' t lo suficiente, alguien del personal de publicidad decidió escribir sobre el cartel de la película que ' s una canción de Celine Dion ya existente que se presentaba en los créditos finales. Si era una canción nueva, lo podría haber entendido. Pero utilizando una vieja canción es sólo otra prueba que la película es tan mal hecho que ellos ' re listo para hacer cualquier cosa para atraer espectadores.

    El punto bueno de esta película es que es tan estúpido y el final es tan malo que nosotros sólo puede ' t salga el teatro sin quedar frío. En un comunicado de verano, que sólo puede ' t hurt...

    El sólo punto aceptable de la película es cómo Goudurix se vuelve valiente. Su transformación psicológica en el libro es demasiado espontánea y no creíble, mientras ' s mejor ilustrado en la película y el punto de motivación es más creíble.

    Así que si usted haven ' t visto la película, don ' t gastar su dinero en él. Agarrar el libro en su lugar.

    Oh René, ¿por qué nos dejan?

  • Después de haber sido un Asterix fiel fan toda mi vida, tengo que decir que "Asterix y los vikingos" probablemente es más bien hecho de todas las películas de Astérix. Su metió algunos chistes muy graciosas y la animación es magnífica. Como han señalado muchas personas, ' t realmente seguir la trama del cómic ("Astérix y los normandos) muy de cerca, pero en muchos sentidos que ' s tan bien, porque ese libro destaca en mi mente como uno que asomó una gran diversión en la cultura de los años sesenta, y gran parte es muy fechado hoy.

    Lo que realmente me frota al revés, aunque, es cómo incorpora una trama estilo Disney en la película que tuvo gran parte de la atención lejos de Astérix y Obélix. Tenemos un chico incomprendido que ' t entra en, Justforkix. Tenemos una niña de tom-boy que ' t entra en porque ella quiere ser tratada como igual a los hombres, Abba. Cumplan y se enamoran, pero su amor está amenazado porque el chico está avergonzado de ser totalmente honesto con la chica, pero al final gana su amor. Esto ha sido la trama de Disney tantos (y ser demasiado justos, otros estudios) películas que no es gracioso y la trama era viejos hace veinte años. O sea, incluso dieron Justforkix un compañero animal whimsical.

    No sólo encontró en este derivado y un cliché, pero realmente de la historia y me dejó satisfecho.

    Creo que habla volúmenes acerca de cómo soberbio el resto de la película fue que sigo pensando muy bien, a pesar de la forma la trama tiene secuestrado.

  • Como un gran fan de Asterix estaba por supuesto muy emocionado cuando vi que se decidió que una vez más ser serían animadas las aventuras de Astérix, porque francamente me encontré con las películas que realmente poco imaginativo y demostrar.

    La animación sí me dejó casi sin palabras. También por primera vez hemos podido escuchar música familiar en un dibujo animado ("Get Down On It" y "Ojos del Tigre").

    La historia en sí ' t realmente seguir el cómic. Se utilizó sólo la idea original, que los vikingos querían aprender miedo y Justforkix así secuestrado que fue enviado al pueblo de la Galia para convertirse en un hombre. Algunos de los personajes fueron tomadas de algunas otras aventuras de Astérix (vistos en los cómics).

    Lo que más me molestaba era la mala entrega de líneas. En la historieta se entregaron mucho mejor las líneas de punzonado y la historia fue simplemente más divertida. En la película, incluso los algunos usaban se perdieron, porque la historia alrededor de ellos ha sido cambiado tanto, en realidad estaban tratando de colocar estas mujer en la historia nueva y no! Todavía como esta obviamente está diseñada para el más joven de los televidentes, diré que mi sobrino disfrutó enormemente, mientras que el resto de nosotros (mi padre, hermano y yo - los cuatro de nosotros fueron a verlo juntos) fueron amargamente decepcionados y tirar inmediatamente el comic original de nuestra colección.

    Así que a lo armarse todo, le ' ll ver gran animación, escuchar buena música, todo tiene una caricatura muy bien hecha delante de usted - pero con un argumento pobre.

  • ... pero se rió. Mucho.

    Vi ' Astérix et les Vikings ' a una proyección pública durante la Copa del mundo. El sonido era pésimo, era demasiado brillante para ver la pantalla correctamente, pero aún disfrutaba yo inmensamente. Los nombres de algunos de los personajes me tenían rodando en el suelo: Smsix, Abba, Vikea... Pero todo no es muy ingeniosa, en la buena tradición de Astérix. Algunos chistes muy buenos, pero también algunos que no todo el mundo parecía llegar.

    Lo único ' t como eran las voces de Astérix y Obélix, en la versión alemana, al menos. Los actores de voz son muy conocidos por acá, que fue la única razón que eran fundidos, realmente. Ellos don ' t encaja en todos los personajes.

    Con todo, una buena forma de pasar algún tiempo (y si lo ' s gratis, como en mi caso, mejor que mejor) y tener un par de risas. 8 de cada 10.

  • Desde la última película de Astérix horrible y el hecho de que solo tenemos la versión en alemán Suiza en cines, aquí, fui a verlo con un poco de inquietud... Infundadas, como yo estaba feliz de descubrir ^ ____ ^

    La película es divertida y moderna, tiene buenos gags, una buena animación, una interacción de carácter divertido, un elenco de buena voz (Nota: sólo puedo hablar por el alemán suizo!) excepto el jefe vikingo ' hija s Abba (su nombre es grande, a pesar de la actriz de voz no muy inspirado)...

    Me gustó especialmente el carácter Justforkix (Goudurix en francés, Grautvornix en alemán. Él ' s el joven que se supone debe colocarse en forma...). Él ' s un muy divertido retrato de un adolescente mollycoddled, urbano; pero él ' s muy agradable, a pesar de los gestos adolescentes... XD la interacción entre Astérix y Obélix y su carga de jóvenes es fantástico y bien entretenido.

    ' t compararse a las películas antiguas, ya que este es muy diferente... Que sorprendentemente ' t lo hacen mal. Por el contrario. Cuando intentaron modernizar la última película (doce años), soplaron completamente lo. Esta película, sin embargo, demostró que se puede hacer bien... ^-^

    Salí del teatro alegre... Siempre un buen signo ^ _ ~

  • Creo que ' tiempo de s la primera que van dentro de un teatro y salir tan decepcionado. Había dos razones por qué fui a ver "Astérix et les Vikings": primero como un buff de película y el segundo como un gran fan de Astérix.

    Al final, la película ' t satisfacer cualquier solicitud. Se ' s simplemente un gran lío de animación y resulta que la franquicia de Astérix va de mal en peor.

    De hecho, ha sido así desde la muerte del primer guionista René Goscinny, en 1977. Su fiel colaborador, el dibujante Albert Uderzo tomó su lugar, pero los siguientes libros claramente carecían de la calidad que estuvo presente durante los años de Goscinny.

    "Astérix et les Vikings" está basada en el libro "Astérix et les Normands", que fue publicado durante el reinado de Goscinny. La historia es la misma: Goudurix, Abraracourcix ' sobrino ' llega a la aldea y Astérix et Obélix debe convertirlo en un hombre real, mientras que los vikingos vienen a Galia para descubrir lo que el miedo es, porque parece que miedo da alas.

    Las similitudes terminan aquí. Lo que sigue en el libro es una serie ininterrumpida de risas, chistes e hilarante diálogo con el resultado de que los vikingos descubre miedo y abandonan la Galia. La película es tonto, triste, vertiginoso, cursi... Bueno, sólo el nombre predeterminado y tiene buenas posibilidades de ser aplicado...

    La diferencia entre el libro y la película podría ser más aceptable si la película era buena. Pero las nuevas ideas simplemente la cae en un pozo sin fondo. Son fácilmente mejores aún más antiguas películas de Astérix como "Astérix le Gaulois", que casi había transferido las líneas uno por uno sin modificarlos.

    Animación tiene la calidad de otras películas del siglo XXI, pero tiene sus fallas y cualquier principiante de película podría encontrar los errores. El mejor ejemplo es el error de continuidad, donde el día sigue la noche después de una fracción de segundo, en la misma secuencia.

    Imaginar. Tomaron animation studios de numerosos países y que todavía pueden ' t get adecuada realización cinematográfica.

    Los cambios de la historia original son simplemente insoportables. Y todavía podría ser incluso si no hubo ninguna historia original. Goudurix, en la película, tiene una paloma de mascota llamada SMS y que actúan como su teléfono celular (!). Grossebaf, el jefe vikingo, tiene una hija adolescente rebelde llamada Abba (!) y ella desafía constantemente a su padre ' autoridad de s. Hay ' s también un estúpido asistente Viking, su hijo tonto y muscular caricaturesco, la novia fiel de Grossebaf que está obsesionada con decoración (su nombre es Vikea!) y... bien puedo ' t stand que mucho más tiempo.

    Nos ' re lejos de los gags originales del libro original. El mayor problema es la dificultad de transferir las imágenes a la pantalla grande, principalmente porque las grandes risas en los libros de chistes verbales y gags visuales que no tienen el mismo llamamiento en una pantalla del teatro. Recuerdo que los grandes momentos en el libro fueron Obélix riéndose de los invasores ' nombres (que todo termine en ' af ') y Goudurix intenta asustarlos de maneras ridículas.

    Y si todo ' t lo suficiente, alguien del personal de publicidad decidió escribir sobre el cartel de la película que ' s una canción de Celine Dion ya existente que se presentaba en los créditos finales. Si era una canción nueva, lo podría haber entendido. Pero utilizando una vieja canción es sólo otra prueba que la película es tan mal hecho que ellos ' re listo para hacer cualquier cosa para atraer espectadores.

    El punto bueno de esta película es que es tan estúpido y el final es tan malo que nosotros sólo puede ' t salga el teatro sin quedar frío. En un comunicado de verano, que sólo puede ' t hurt...

    El sólo punto aceptable de la película es cómo Goudurix se vuelve valiente. Su transformación psicológica en el libro es demasiado espontánea y no creíble, mientras ' s mejor ilustrado en la película y el punto de motivación es más creíble.

    Así que si usted haven ' t visto la película, don ' t gastar su dinero en él. Agarrar el libro en su lugar.

    Oh René, ¿por qué nos dejan?

  • Después de haber sido un Asterix fiel fan toda mi vida, tengo que decir que "Asterix y los vikingos" probablemente es más bien hecho de todas las películas de Astérix. Su metió algunos chistes muy graciosas y la animación es magnífica. Como han señalado muchas personas, ' t realmente seguir la trama del cómic ("Astérix y los normandos) muy de cerca, pero en muchos sentidos que ' s tan bien, porque ese libro destaca en mi mente como uno que asomó una gran diversión en la cultura de los años sesenta, y gran parte es muy fechado hoy.

    Lo que realmente me frota al revés, aunque, es cómo incorpora una trama estilo Disney en la película que tuvo gran parte de la atención lejos de Astérix y Obélix. Tenemos un chico incomprendido que ' t entra en, Justforkix. Tenemos una niña de tom-boy que ' t entra en porque ella quiere ser tratada como igual a los hombres, Abba. Cumplan y se enamoran, pero su amor está amenazado porque el chico está avergonzado de ser totalmente honesto con la chica, pero al final gana su amor. Esto ha sido la trama de Disney tantos (y ser demasiado justos, otros estudios) películas que no es gracioso y la trama era viejos hace veinte años. O sea, incluso dieron Justforkix un compañero animal whimsical.

    No sólo encontró en este derivado y un cliché, pero realmente de la historia y me dejó satisfecho.

    Creo que habla volúmenes acerca de cómo soberbio el resto de la película fue que sigo pensando muy bien, a pesar de la forma la trama tiene secuestrado.

  • Como un gran fan de Asterix estaba por supuesto muy emocionado cuando vi que se decidió que una vez más ser serían animadas las aventuras de Astérix, porque francamente me encontré con las películas que realmente poco imaginativo y demostrar.

    La animación sí me dejó casi sin palabras. También por primera vez hemos podido escuchar música familiar en un dibujo animado ("Get Down On It" y "Ojos del Tigre").

    La historia en sí ' t realmente seguir el cómic. Se utilizó sólo la idea original, que los vikingos querían aprender miedo y Justforkix así secuestrado que fue enviado al pueblo de la Galia para convertirse en un hombre. Algunos de los personajes fueron tomadas de algunas otras aventuras de Astérix (vistos en los cómics).

    Lo que más me molestaba era la mala entrega de líneas. En la historieta se entregaron mucho mejor las líneas de punzonado y la historia fue simplemente más divertida. En la película, incluso los algunos usaban se perdieron, porque la historia alrededor de ellos ha sido cambiado tanto, en realidad estaban tratando de colocar estas mujer en la historia nueva y no! Todavía como esta obviamente está diseñada para el más joven de los televidentes, diré que mi sobrino disfrutó enormemente, mientras que el resto de nosotros (mi padre, hermano y yo - los cuatro de nosotros fueron a verlo juntos) fueron amargamente decepcionados y tirar inmediatamente el comic original de nuestra colección.

    Así que a lo armarse todo, le ' ll ver gran animación, escuchar buena música, todo tiene una caricatura muy bien hecha delante de usted - pero con un argumento pobre.

  • ... pero se rió. Mucho.

    Vi ' Astérix et les Vikings ' a una proyección pública durante la Copa del mundo. El sonido era pésimo, era demasiado brillante para ver la pantalla correctamente, pero aún disfrutaba yo inmensamente. Los nombres de algunos de los personajes me tenían rodando en el suelo: Smsix, Abba, Vikea... Pero todo no es muy ingeniosa, en la buena tradición de Astérix. Algunos chistes muy buenos, pero también algunos que no todo el mundo parecía llegar.

    Lo único ' t como eran las voces de Astérix y Obélix, en la versión alemana, al menos. Los actores de voz son muy conocidos por acá, que fue la única razón que eran fundidos, realmente. Ellos don ' t encaja en todos los personajes.

    Con todo, una buena forma de pasar algún tiempo (y si lo ' s gratis, como en mi caso, mejor que mejor) y tener un par de risas. 8 de cada 10.

  • Desde la última película de Astérix horrible y el hecho de que solo tenemos la versión en alemán Suiza en cines, aquí, fui a verlo con un poco de inquietud... Infundadas, como yo estaba feliz de descubrir ^ ____ ^

    La película es divertida y moderna, tiene buenos gags, una buena animación, una interacción de carácter divertido, un elenco de buena voz (Nota: sólo puedo hablar por el alemán suizo!) excepto el jefe vikingo ' hija s Abba (su nombre es grande, a pesar de la actriz de voz no muy inspirado)...

    Me gustó especialmente el carácter Justforkix (Goudurix en francés, Grautvornix en alemán. Él ' s el joven que se supone debe colocarse en forma...). Él ' s un muy divertido retrato de un adolescente mollycoddled, urbano; pero él ' s muy agradable, a pesar de los gestos adolescentes... XD la interacción entre Astérix y Obélix y su carga de jóvenes es fantástico y bien entretenido.

    ' t compararse a las películas antiguas, ya que este es muy diferente... Que sorprendentemente ' t lo hacen mal. Por el contrario. Cuando intentaron modernizar la última película (doce años), soplaron completamente lo. Esta película, sin embargo, demostró que se puede hacer bien... ^-^

    Salí del teatro alegre... Siempre un buen signo ^ _ ~

Películas similares para ver gratis